News Archive

Guest researcher from Israel at ZAS
Funded by the German-Israeli Foundation for Scientific Research and Development (GIF), Luka Črnic, Hebrew University, Jerusalem, works as Visiting Scholar at ZAS from 14/09/2015 to 05/10/2015.

Visiting Scholar from Australia
Dr. Andrea Schalley (Griffith University, Australia) will be based as Visiting Scholar at the ZAS for almost one year. Her research interests lie in both theoretical linguistics - in particular in semantics - and in applied linguistics, in the area of bi/multilingualism. She is looking forward to a fruitful collaboration with ZAS researchers from both fields.

Guest at ZAS
Timothy J. O’Donnell is a research scientist at MIT and a Junior Fellow at TU Dresden during the winter semester 2015/16. During his stay in Germany Dr. O’Donnell will also collaborate with the semantics-pragmatics group (FB IV) at ZAS on Bayesian methods in pragmatics. In his research he develops mathematical models of language acquisition and of the generalization of linguistic rules to create new words and sentences. He draws on experimental methods from psychology, and on formal techniques from natural language processing, artificial intelligence and machine learning, as well as on theoretical approaches from linguistics.

ZAS-Seiten Nr. 8, Juli 2015

Unser Newsletter zur Rolle der Forschung am ZAS bei drängenden Problemen unserer Gesellschaft, einem Interview mit der Harvard-Professorin Jesse Snedeker über ihren Forschungsaufenthalt am ZAS und das leckere Eis in Berlin, sowie einem Bericht über die gut besuchte Lange Nacht der Wissenschaften am 13. Juni.

Zweiter BIVEM-Infoflyer für Eltern und pädagogische Fachkräfte
Unter dem Titel So geht Mehrsprachigkeit: Vorurteile überwinden & Vorteile nutzen ist der zweite Info-Flyer aus der Reihe „Wissenschaft für‘s Leben: Fakten - Studien - Informationen für Eltern und pädagogische Fachkräfte“ erschienen.
Welche Vorurteile müssen endlich überwunden werden? Wie können Eltern und ihre Kinder die Vorteile von Mehrsprachigkeit am besten nutzen? Diese Fragen beantwortet das vom Berliner Interdisziplinären Verbund für Mehrsprachigkeit (BIVEM) herausgegebene Faltblatt, das bislang auf Deutsch und auf Türkisch erschienen ist. Es kann als PDF-Deutsch / PDF-Türkisch heruntergeladen oder in größeren Mengen als Druckversion hier bestellt werden.

ZAS-Seiten Nr. 7, April 2015

Unser Newsletter mit dem ZAS-Programm der Langen Nacht der Wissenschaften am 13. Juni (17:00-24:00 Uhr) in den Räumen der Humboldt-Universität, einem Interview mit dem Norweger Torgrim Solstad über das Leben in Deutschland mit Kindern und seine Forschung zur satzeinbettenden Verben, sowie einem Bericht der Norwegerin Siri Gjersøe über ihre Forschung zu der Bantusprache Kikuyu.

New blood in the Annual Reviews
journal series has been around for over 80 years, but its recent offshoot has been published first time in January 2015: the Annual Reviews of Linguistics. In this edition appeared the contribution of Dr. Stephanie Solt - Vagueness and imprecision: Empirical Foundations. Prof. Dr. Judith Tonhauser, currently working as a Humboldt-fellow at ZAS, has published the article Cross-Linguistic Temporal Reference. The first edition of the Annual Reviews of Linguistics is available online for free till January 2016.

ZAS-Seiten Nr. 6, Januar 2015

Our newsletter with an editorial of director Manfred Krifka regarding plans of possible transition of ZAS into the Leibniz Association and with an article of Marzena Żygis in relation to her research about national identity of German-Polish children and young people in Berlin. Additionally, Susanne Fuchs writes concerning the role of breathing in speaking and listening and we look back on the successful network meeting about "Multilingualism" in November.

SIAS Summer institute 2015/2016

Investigation of Linguistic Meaning: In the Armchair, in the Field, and in the Lab
The Summer Institute wants to attract junior postdoctoral researchers (PhD 2009 or later) from one of three fields:

  • Theoretical Linguistics, especially Semantics and its interfaces with Pragmatics, Syntax, and Phonology,
  • Cognitive Psychology and Cognitive Neuroscience, and
  • Linguistic and Anthropological Fieldwork.

One goal of the Summer Institute will be interdisciplinary team building, resulting in joint publications at the end of the project. A second goal will be capacity building, especially the acquisition of methods in the neighboring fields. More information here.

ZAS-Seiten Nr. 5, Oktober 2014

Unser Newsletter mit Hintergrundinformationen zur Laufzeit-Verlängerung des Berliner Interdisziplinären Verbunds für Mehrsprachigkeit (BIVEM), einem Interview mit unserem Doktoranden Tim Hirschberg über Satzeinschübe, einem Rückblick auf das Auftakttreffen des DFG-Schwerpunktprogramms und weiteren Meldungen aus den Projekten.


New ANR/DFG project granted

The ANR/DFG project BULB (2015-2018) aims at supporting the documentation of unwritten languages with the help of automatic speech recognition and machine translation technologies. Three mostly unwritten Bantu languages will be at the heart of this project: Basaa, Myene and Embosi. The project relies on a strong German-French cooperation between linguists and computer scientists. The institutions involved together with ZAS (F. Hamlaoui) are the KIT (S. Stücker) and the University of Stuttgart (S. Zerbian) on the German side, as well as the LPP (M. Adda-Decker), the LLACAN (M. van de Velde), the LIMSI (L. Lamel and F. Yvon), the LIG (L. Besacier) and the IMMI-CNRS (G. Adda) on the French side.

ZAS-Seiten Nr. 4, July 2014

Our newsletter in German and English featuring a text by Susanne Fuchs about 'Schreiknötchen zur Fußball-WM', an interview with our Humboldt fellow John Tomlinson about his research and reviews of the ZAS events "Treffpunkt Sprache" and "Semantics and Philosophy 7".


ZAS-Seiten Nr. 3, April 2014

Our newsletter in German with the programme of the Long Night of the Sciences on the 10th of May, a review of the ZAS event 'Das mehrsprachige Klassenzimmer: Wie viel Deutsch braucht ein Berliner Schulkind?' and more news from other ZAS projects.

ZAS-Seiten Nr. 2, January 2014

Our newsletter in German with informations about the second funding period by the Federal Ministry of Education and Research (Bundesministerium für Bildung und Forschung /BMBF), with details about the ZAS event 'Das mehrsprachige Klassenzimmer: Wie viel Deutsch braucht ein Berliner Schulkind?' on 26th March 2014 in Berlin, with a fieldwork report from Ecuador and more news from other ZAS projects.


"ZAS is one of the top research addresses for linguistics worldwide", says Dr. Seunghun Lee in the Journal of the VolkswagenStiftung about his year of research at the Berlin Center for General Linguistics.
The new 'ZAS-Seiten': Our Newsletter Nr. 1 (in German)

Problems of understanding

Study of perceptions of the extent to which guideline recommendations are binding—a survey of commonly used terminology is the title of a new paper by Uli Sauerland and doctors of the Berliner Charité, published in ‘Deutsches Ärzteblatt’.
More Information about the study here.


Jonathan D. Bobaljik received Friedrich Wilhelm Bessel Research Award
Professor Bobaljik from the University of Connecticut at Storrs, USA is a leading authority in morphology and related areas of linguistics. His forthcoming book "Universals in Comparative Morphology: Suppletion, superlatives, and the structure of words" , in press with MIT Press, argues that superlatives like "best" and "nicest" in all languages are derived from comparatives such as "better" and "nicer", rather than directly from the positive forms like "good" and "nice". With the Bessel Award by the Alexander von Humboldt Stiftung, Bobaljik will work with Dr. Uli Sauerland of the Center for General Linguistics in Berlin on a statistical approach to syncretism patterns in language.

Research trips in the South Pacific
The project Languages of Southwest Ambrym, funded by the Volkswagen Foundation, carried out several research trips to the island in the South Pacific, a part of the State of Vanuatu. The project made numerous recordings of the languages Daakaka and Daakie, which are now being further analyzed. Under cooperation with Chief Filip Talevu from Emiotungan, the project now has a house which is also open to other researchers and guests, and which will document the culture and languages of West Ambrym.