Brochures

The BIVEM series of informational materials was brought to life by the BIVEM alliance with the goal of providing information to educators, parents of multilingual children and other interested audiences. It aims to highlight various topics related to “Achieving Bilingualism” in a brief and informative format. The brochures are already available in German, English, Russian, and Turkish. Additional brochures on new topics and translations into further languages are planned.

NEW Flyer Nr. 4 "So geht Mehrsprachigkeit: Vorlesen fördert die Sprachentwicklung" (German only)

Due to high demand, we are only able to send a total of up to 100 brochures free of charge to your organization. For larger orders, the shipping cost as well as a small financial sum for each additional order of 50 brochures will be charged (orders in multiples of 50, at 10 € per 50 brochures).

Are you interested in the series of informational brochures and would like to order a free sample packet with a *selection from all 4 series and languages? Then write to us at the following address: bivem(at)leibniz-zas.de!

*If you would like a more specific assortment of brochures, just let us know in the email.

We look forward to hearing from you!

 

 

 

Infoflyer Nr. 1 "So geht Mehrsprachigkeit: Mit Kindern die Familiensprache(n) sprechen"
Infoflyer Nr. 1 "Çokdillilik böyle bir şey: Çocuklarla aile dil(ler)ini konuşmak"
Infoflyer Nr. 1 "Путь к многоязычию: Говорите с детьми на языке семьи"
Infoflyer Nr. 1 "Achieving bilingualism: Speaking your home language(s) with your children"
Infoflyer Nr. 2 "So geht Mehrsprachigkeit: Vorurteile überwinden und Vorteile nutzen"
Infoflyer Nr. 2 "Çokdillilik böyle bir şey: Önyargıları aşmak ve avantajlardan yararlanmak"
Infoflyer Nr. 2 "Путь к многоязычию: Преодолеть предрассудки и воспользоваться преимуществами"
Infoflyer Nr. 2 "Achieving bilingualism: Overcoming prejudices and benefiting from advantages"
Infoflyer Nr. 3 "So geht Mehrsprachigkeit: ... trotz einer Sprachent-wicklungsstörung"
Infoflyer Nr. 3 "Çokdillilik böyle bir şey: ... dil gelişimi bozukluğu olsa da, olmasa da"
Infoflyer Nr. 3 "Путь к многоязычию: ... вопреки общему недоразвитию речи"
Infoflyer Nr. 3 "Achieving bilingualism: ... for children with language impairments"
NEW Infoflyer Nr. 4: "So geht Mehrsprachigkeit: Vorlesen fördert die Sprachentwicklung"

Guidebooks:

Asbrock, D., Ferguson, C., Hocheiser-Thiel, N. & Klindworth, P. 2013. Sprachentwicklungsstörungen bei Mehrsprachigkeit. Entscheidungshilfen für die Früherkennung in der Kinderarztpraxis. Prolog.

Chilla, S. & Fox-Boyer, A. 2012. Zweisprachigkeit/ Bilingualität. Ein Ratgeber für Eltern. Idstein: Schulz-Kirchner Verlag. (auch auf Russisch und Türkisch)

Leist-Villis, A. 2016 (7. Auflage). Elternratgeber Zweisprachigkeit. Informationen & Tipps zur zweisprachigen Entwicklung und Erziehung von Kindern. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 

Nodari, C., & De Rosa, R. 2006. Mehrsprachige Kinder. Ein Ratgeber für Eltern und andere Bezugspersonen. Bern: Haupt Verlag. 

Literature:

Bialystok, E. 1991. Letters, sounds, and symbols: Changes in children’s understanding of written language. Developmental Psychology, 28, 654-664.

Bialystok, E. 1999. Cognitive complexity and attentional control in the bilingual mind. Child Development, 70(3), 636-644.

Bialystok, E. 2001. Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. New York: Cambridge University Press.

Bialystok, E. 2007. Language acquisition and bilingualism: Consequences for a multilingual society. Applied Psycholinguistics, 28, 393-397.

Bialystok, E. (2016). Bilingual education for young children: review of the effects and consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 50 (July), 1–14.

Bialystok, E., Craik, F.I.M., & Freedman, M2007. Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia45, 459-464.

BialystokE., & ViswanathanM2009. Components of executive control with advantages for bilingual children in two cultures. Cognition112, 494-500.

Carlson, S. M., & Meltzoff, A. N. 2008. Bilingual experience and executive functioning in young children. Developmental Science, 11, 282-298.

Chilla, S., Rothweiler, M., & Babur, E. 2010. Kindliche Mehrsprachigkeit. Grundlagen – Störungen – Diagnostik. München: Reinhardt Verlag.

Cummins, J. 1978. Bilingualism and the development of metalinguistic awareness. Journal of Cross-Cultural Psychology, 9, 131-149.

Ehmig, S. C., & Reuter, T. (2013). Vorlesen im Kinderalltag. Bedeutung des Vorlesens für die Entwicklung von Kindern und Jugendlichen und Vorlesepraxis in den Familien. Zusammenfassung und Einordnung zentraler Befunde der Vorlesestudien von Stiftung Lesen, DIE ZEIT und Deutsche Bahn 2007-2. Mainz: Stiftung Lesen.

Eisenwort, B., Aslan, H., Yesilyurt, S. N., Till, B., & Klier, C. M. (2017). Sprachentwicklung bei Kindern mit Migrationshintergrund und elterliches Vorlesen. Zeitschrift Für Kinder- Und Jugendpsychiatrie Und Psychotherapie 2, 1–8.

Goschler, J. (2016). Die Entwicklung von Lesefähigkeiten bei mehrsprachigen Kindern: Ein Forschungsüberblick. Mitteilungen Des Deutschen Germanistenverbandes, 2, 147–159.

Grosjean, F. 2010. Bilingual: Life and Reality. Cambridge: Harvard University Press.

Kovács, A.M., & Mehler, J. 2009. Cognitive gains in 7-month-old bilingual infants. Proceedings of the National Academy of Sciences of the U.S.A., 106, 6556-6560.

Oller, D.K., & Eilers, R.E. (Eds.) 2002. Language and Literacy in Bilingual Children. Clevedon: Multilingual Matters.

Patterson, J. L. (2002). Relationships of expressive vocabulary to frequency of reading and television experience among bilingual toddlers. Applied Psycholinguistics, 23, 493–508.

Siegal, M., Iozzi, L., & Surian, L. 2009. Bilingualism and conversational understanding in young children. Cognition, 110 (1), 115-122.

Tracy, R. 2007. Wie Kinder Sprachen lernen: Und wie wir sie dabei unterstützen können. Tübingen: Francke Verlag.

Tracy, R. 2007. “Wieviele Sprachen passen in einen Kopf? Mehrsprachigkeit als Herausforderung für Gesellschaft und Forschung.“ In T. Anstatt (Ed.), Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb, Formen, Förderung, 69-92. Tübingen: Attempto Verlag.









Funding

Land Berlin

Funding period

01.10.2011-30.09.2016

Coordination

Prof. Dr. Manfred Krifka & PD Dr. Natalia Gagarina