New blood in the Annual Reviews
This journal series has been around for over 80 years, but its recent offshoot has been published first time in January 2015: the Annual Reviews of Linguistics. In this edition appeared the contribution of Dr. Stephanie Solt - Vagueness and imprecision: Empirical Foundations. Prof. Dr. Judith Tonhauser, currently working as a Humboldt-fellow at ZAS, has published the article Cross-Linguistic Temporal Reference. The first edition of the Annual Reviews of Linguistics is available online for free till January 2016.
ZAS-Seiten Nr. 6, Januar 2015
Our newsletter with an editorial of director Manfred Krifka regarding plans of possible transition of ZAS into the Leibniz Association and with an article of Marzena Żygis in relation to her research about national identity of German-Polish children and young people in Berlin. Additionally, Susanne Fuchs writes concerning the role of breathing in speaking and listening and we look back on the successful network meeting about "Multilingualism" in November.
Investigation of Linguistic Meaning: In the Armchair, in the Field, and in the Lab
The Summer Institute wants to attract junior postdoctoral researchers (PhD 2009 or later) from one of three fields:
One goal of the Summer Institute will be interdisciplinary team building, resulting in joint publications at the end of the project. A second goal will be capacity building, especially the acquisition of methods in the neighboring fields. More information here.
ZAS-Seiten Nr. 5, Oktober 2014
Unser Newsletter mit Hintergrundinformationen zur Laufzeit-Verlängerung des Berliner Interdisziplinären Verbunds für Mehrsprachigkeit (BIVEM), einem Interview mit unserem Doktoranden Tim Hirschberg über Satzeinschübe, einem Rückblick auf das Auftakttreffen des DFG-Schwerpunktprogramms Xprag.de und weiteren Meldungen aus den Projekten.
The ANR/DFG project BULB (2015-2018) aims at supporting the documentation of unwritten languages with the help of automatic speech recognition and machine translation technologies. Three mostly unwritten Bantu languages will be at the heart of this project: Basaa, Myene and Embosi. The project relies on a strong German-French cooperation between linguists and computer scientists. The institutions involved together with ZAS (F. Hamlaoui) are the KIT (S. Stücker) and the University of Stuttgart (S. Zerbian) on the German side, as well as the LPP (M. Adda-Decker), the LLACAN (M. van de Velde), the LIMSI (L. Lamel and F. Yvon), the LIG (L. Besacier) and the IMMI-CNRS (G. Adda) on the French side.
ZAS-Seiten Nr. 2, January 2014
Our newsletter in German with informations about the second funding period by the Federal Ministry of Education and Research (Bundesministerium für Bildung und Forschung /BMBF), with details about the ZAS event 'Das mehrsprachige Klassenzimmer: Wie viel Deutsch braucht ein Berliner Schulkind?' on 26th March 2014 in Berlin, with a fieldwork report from Ecuador and more news from other ZAS projects.
Study of perceptions of the extent to which guideline recommendations are binding—a survey of commonly used terminology is the title of a new paper by Uli Sauerland and doctors of the Berliner Charité, published in ‘Deutsches Ärzteblatt’.
More Information about the study here.
Jonathan D. Bobaljik received Friedrich Wilhelm Bessel Research Award
Professor Bobaljik from the University of Connecticut at Storrs, USA is a leading authority in morphology and related areas of linguistics. His forthcoming book "Universals in Comparative Morphology: Suppletion, superlatives, and the structure of words" , in press with MIT Press, argues that superlatives like "best" and "nicest" in all languages are derived from comparatives such as "better" and "nicer", rather than directly from the positive forms like "good" and "nice". With the Bessel Award by the Alexander von Humboldt Stiftung, Bobaljik will work with Dr. Uli Sauerland of the Center for General Linguistics in Berlin on a statistical approach to syncretism patterns in language.
Research trips in the South Pacific
The project Languages of Southwest Ambrym, funded by the Volkswagen Foundation, carried out several research trips to the island in the South Pacific, a part of the State of Vanuatu. The project made numerous recordings of the languages Daakaka and Daakie, which are now being further analyzed. Under cooperation with Chief Filip Talevu from Emiotungan, the project now has a house which is also open to other researchers and guests, and which will document the culture and languages of West Ambrym.